Lorena Haxhiu, zv.ministre e Arsimit, ka sqaruar ngatërresën që bëri gjatë fjalimit të saj, ku tentoi të përdorte një fjalë të urtë “atë që do të mbjellësh, do të korrësh”, ndërsa tha “atë që do të korrni do të mbillni”.
Haxhiu i ka qëndruar logjikës së saj, ndërsa ka sqaruar se ka tekst, por ka edhe kontekst. Haxhiu sqaron se fjalimi i saj është nxjerrë jashtë kontekstit.
Reagimi i zv/ministres
“Ka tekst, por ka edhe kontekst” – citonte dikur një profesori im në auditoret e Fakultetit.
M’u kujtua sot, teksa portalet e futën në makinerinë e tyre dhe e nxorën të deformuar e jashtë kontekstit fjalën time të djeshme në çelje të Panairit të Punës.
“Atë që ju do të korrni (në panairin e punës), atë do të mbillni dhe në të ardhmen (në tregun e punës)!” ishte fjalia ime përmbyllëse drejtuar të sapodiplomuarve, teksa prisnin të vizitonin stendat, për të korrur frytet e punës së tyre, pas vitesh të tëra studimi, lodhjeje, mundi e sakrifice. Duket që nuk paska patur mjaftueshëm lajme të këqija dje… Nice try