Gjatë konferencës së sotme për mediat, ku trajneri Edi Reja zbuloi të grumbulluarit e tij për dy ndeshjet kualifikuese ndaj Andorrës dhe Francës, pati dhe një moment interesant.
Teksa i përgjigjej një prej pyetjeve të gazetarëve të pranishëm në sallë, Reja u zgjat për disa momente duke folur, dhe pasi mbaroi fjalën e tij, iu drejtua përkthyesit krah tij, duke i thënë se nëse e kishte të vështirë, pasi kishte prekur disa çështje.
Ndërkohë, Reja mesa duket e “ngatërroi” disi përkthyesin, i cili, në vend që të fillonte të përkthente në shqip, filloi duke u shprehur sërish në italisht, në fjalët që sapo kishte thënë vetë Edi Reja. Në sallë filluan të qeshurat, ndërkohë që edhe Reja u shpreh se edhe përkthyesi u ngatërrua.
Ngaterresa ne konference on Vidnews.