Nga Dritan Kaba
Nga momenti i miratimit të ligjit të mbetjeve, Shqipëria ka përfituar jo vetëm shpëtimin e vendeve të punës të 30 mijë personave, oh sa shumë, dhe shpëtimin e industrisë së riciklimit nga falimentimi, por kryesorja, fjalori i gjuhës shqipe është pasuruar me një kuptim të ri të fjalës: “plehrë”.
Pas një studimi të shpejtë të fjalorit më doli që, për këtë fjalë të kohëve moderne nuk ka një definicion të qartë ose përcaktimi është jashtë realitetit të sotëm. Pas zhvillimeve të fundit në ekonominë shqiptare, gjithmonë e në ngritje ose siç thoshin dikur “lart më lart o shokë, flamujt e kongresit”, mendova të bëj një përcaktim të fjalës më të elaboruar nga qeveria, opozita, shoqëria civile dhe opinionistët. Nuk mund të vazhdohet kështu. Fjala më e përdorur të mos ketë përcaktimin e saj të saktë në fjalor.
Prindërit janë të dyzuar për shpjegimin e kësaj fjale, kur fëmijët e tyre i pyesnin: o ba, o ma, çfarë do të thotë “plehrë”?! Nevojë akute kanë edhe edukatoret e kopshteve po gjenden ngushtë para pyetjeve të pafajshme të fëmijëve. Një pasiguri e madhe është regjistruar edhe në klasat fillore. Mësuesit kanë kërkuar në fjalor dhe nuk po gjejnë asnjë përcaktim të saktë. Situata bëhet më alarmante tek nxënësit e klasave të nënta, që kanë edhe provimin e gjuhës shqipe në fund të vitit shkollor. Përveç tyre janë të shqetësuar edhe mësuesit. Shqetësimi dypalësh bashkohet në një pikë; tek rezultati i provimeve. Nxënësit për notat, mësuesit për vlerësimin nga drejtoria arsimore. Thuhet se ka shumë mundësi që në provimet e lirimit të kenë shpjegimin e fjalës “plehrë”. E tmerrshme! Dilema është e madhe. Ankthi për rezultatet, dërrmues.
Për këto arsye bëra një hulumtim të përdorimit të kësaj fjale. Shpesh në kohët e kaluara, si një reminishencë e së kaluarës deri në ditët tona, fjala “plehrë” është përdorur për sharje, ofendime dhe ulje karshi një personi ose grupi personash, partish poltike apo organizatash të ndryshme. Në dy javët e fundit, “plehra” ka qenë kryefjala e ditës. Hiti më i dëgjuar me nuanca nga më të ndryshmet, që ia kalojnë edhe ylberit. Ndryshimi i përcaktimit të fjalës, tashmë, është thelbësor. Ajo nuk quhet më gjë e keqe, përkundrazi, “plehra” është shumë e vlerësuar. Çmimi i saj tashmë kuotohet në bursë.
Le të japim përcaktimin e sotëm te fjalës “plehrë” në Fjalor: Njeri i keq e i urryer për shoqërinë, fundërrinë e shoqërisë, ndyrësirë, diçka e keqe, e pavlerë, e padobishme. Kjo fjalë në fjalor gjendet mes dy fjalëve të tjera, plebishit dhe plejadë. E para ka kuptimin: Votim i përgjithshëm për të vendosur për një çështje politike me rëndësi të veçantë, referendum. E dyta ka ka këtë përkufizim: Grup njerëzish të shquar në një fushë të veprimtarisë gjatë një periudhe të caktuar.
Pas këtij konstatimi del edhe më e nevojshme bërja e një definicioni të ri për fjalën “plehrë”
Duke qenë se ky produkt kuotohet në bursë dhe ka vlera shumë të mëdha për biznesin, punësimin dhe ekonominë, aq sa na duhet ti sjellim edhe nga jashtë, ku atje nuk t’i fal kush, mendova t’i bëjë një analogji me një produkt tjetër të bursës. Për arsyet e mësipërme dhe ndikimin e tyre në shoqëri mendova ta marr një nga përkufizimet e fjalës “flori”, sepse me asnjë tjetër nuk mund të krahasohet.
Fjala “flori” ka kuptimin: Që ka veti a cilësi shumë të mira; shumë i mirë, i mrekullueshëm; shumë i çmueshëm, i shtrenjtë.
Pas këtij rregullimi të nevojshëm dhe adekuat sipas kërkesave të kohës merr vlerën e saj reale fjala “plehrë”. Tani e tutje fjala “plehrë” ka sinonimin e saj “flori”. Kuptimi i saj pezhorativ merr fund këtu.
Prindërit do të jenë më të qartë, edukatoret dhe mësueset do i shpëtojnë sikletit. Shoqëria nuk do të jetë më në dilemë. Fjalori merr trajtën e tij sipas progresit të kohëve ku jetojmë.
Kohë plehrë.